Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре Лингвистика-98»
[`spred`iːgl]орел с распростертыми крыльямикорабликптица для зажарки
spread eagle: translationSynonyms and related words:Hershey bar, achievement, alerion, animal charge, annulet, argent, armorial bearings, armory, arms,... смотреть
[͵spredʹi:g(ə)l]1. орёл с распростёртыми крыльями (на монетах и государственных гербах)2. 1) эмблема на Большой печати США2) американский шовинизмa spe... смотреть
{͵spredʹi:g(ə)l} 1. орёл с распростёртыми крыльями (на монетах и государственных гербах) 2. 1) эмблема на Большой печати США 2) американский шовиниз... смотреть
Spread eagle: translation Opening on 4 April 1927 at the Martin Beck Theatre, the politically charged drama by George S. Brooks and Walter B. Lister ... смотреть
spread eagle [͵spredʹi:g(ə)l] 1. орёл с распростёртыми крыльями (на монетах и государственных гербах) 2. 1) эмблема на Большой печати США 2) американ... смотреть
1) орел с распростертыми крыльями (изображение на государственных гербах, монетах, в т.ч. эмблема на большой печати США) 2) кораблик (элемент фигурного катания) 3) птица для зажарки (разделанная и распластанная)... смотреть
spread eagle [spredˊi:gl] n орёл с распростёртыми кры́льями (на государственных гербах)
nорел з розпростертими крилами (на державних гербах)
1. емблема на Великому гербі США2. перен. американський шовінізм - speech full of ~ ура-патріотична промова
v. распластанный, ура патриотический, высокопарный, хвастливый, орел с распростертыми крыльями, распластать
орел с распростертыми крыльями (на государственных гербах)
(a) распластанный; шовинистический
1) West out of Chancery Lane, in Farringdon Ward Without,. north of Fleet Street (O. and M. 1677). Site now occupied by offices and business house... смотреть
On the east side of Gracechurch Street, with a passage into Leadenhall Market. In Bishopsgate Ward Within and Lime Street Ward (O. and M. 1677-O.S. ... смотреть